As always, 4K Media is dubbing Yu-Gi-Oh!, which, to be honest, should be kept as a pure Japanese show without localizations. Yes, the english "dubs" aren't dubs, are ****ing localizations because they change everything.
The dub has aired in Germany only, so far and thus we know some changes by now:
-All of the epic music is changed to basic **** that they dare to call sound, as always.
-Characters have tragic name changes for no reason, as always.
-Yuzu's skirt is longer now because she was a "pervert", now she looks like a nun, as always.
-The card's designs are now edited. For example, the Hippos are wearing more clothes and they're erasing some "lines" in the back of the characters (you know what line I mean).
-All character won't SHUT THE **** UP like never, and do not respect their opponents and says stupid things like "I will show you who the king is you fool!" and whatever stupid thing the dub thinks is funny.
-Yuya is now an annoying brat that is even worse than Yuma.
-Also, Yuya's hair is now Green and Orange, instead of Green and Red. Wtf?
-Nico Smiley's mustache is edited so he doesn't look like Hitler anymore, which was an important part of the plot, since everything revolves around a Nazi dimension, but yeah, I'll give them this one for obvious reasons.
-The cards are edited to their dub's counterpart, as always.
-Reiji is even worse than Kaiba. He's thinks he rules the world when in the original, he is a respectful player that would never dare to trash talk someone.
So yeah, once again they managed to ruin YGO's anime reputation overseas.
So prepare for insults saying how stupid this new YGO is thanks to 4K Media.
Just look at that mess of a skirt.
TL;DR version: **** YOU, DUB.