Quote:
Originally posted by Latinazza
Exactly, many of our grammatical particles make no sense to an English speaker (i.e. schon, doch, noch, zu, etc.). It is not uncommon for Americans to make frequent mistakes in that regard. Also, some of the vowels are always butchered by native English speakers (especially ö and ü) as well as the ch sound, which some people annoying pronounce as either a "k" or a "sh".
|
I have never had problems with the particles you mentioned or ö etc., but then again, I'm Czech so I heard German quite a lot around me when I was growing up.

My biggest problems were the grammatical genders (mostly because they're different than in my language so it was hard to remember sometimes - e.g. house is a masculine in Czech, while it's a neuter in German etc.), word order and basically everything grammar related sometimes.
