Dddd, this is a kii! In a recent DailyMail article the writer used the term "throws shade" in the headline. Look at some of the comments:
Quote:
Throws shade? What does that even mean?
Quote:
"Throw shade" DM, is that another 'Americanism'? Not sure many of your UK readers will understand never mind care!
Quote:
Completely agree, as the DM is an English publication with no need for "Americanisms" which may of it's UK readers will not understand. As for longhairhippygirl - if US based news publications wish to desecrate and dumb down the English language for the benefit of it's native population, that's fine but in the UK, we respect our native language and have no wish to have it diluted by useless US drivel.
Quote:
Funny.......I'm American and I've never heard that phrase. Hmmm, I guess I'm just not "cool" enough.
The angry commenting crowd screaming "Americanism"
Well, it is. "Throwing shade" and most of the slang terms ATRL uses were popularized by Paris is Burning, a documentary about the ball culture of NYC nightlife in the 1980's.
Completely agree, as the DM is an English publication with no need for "Americanisms" which may of it's UK readers will not understand. As for longhairhippygirl - if US based news publications wish to desecrate and dumb down the English language for the benefit of it's native population, that's fine but in the UK, we respect our native language and have no wish to have it diluted by useless US drivel.
I can't stand people like this. harmless, fun slang is not ruining your precious language (which is already the ugliest language on earth)
Well, it is. "Throwing shade" and most of the slang terms ATRL uses were popularized by Paris is Burning, a documentary about the ball culture of NYC nightlife in the 1980's.
So? If the article was posted on Yahoo or some other mainstream US news site the commenters there wouldn't know what it meant either. It's not American slang, it's gay slang.